
Hiding in Plain Sight:
how a Jewish girl survived Europe’s heart of darkness
Translated by David Doherty
Hiding in Plain Sight:
how a Jewish girl survived Europe’s heart of darkness
Translated by David Doherty
Overview
An extraordinary story about a Jewish woman who pretended to be Catholic to survive the Holocaust.
Catholics believed she was one of them. A devoted Nazi family took her in. She fell in love with a German engineer who built aeroplanes for the Luftwaffe. But no one knew that Mala Rivka Kizel had been born into a large Orthodox Jewish family. She survived World War II using her charm, intelligence, blonde hair, and blue eyes to assume different identities.
Journalist Pieter van Os retraces Mala’s footsteps through Europe to uncover her extraordinary journey and the stories of those who helped her. This poignant, rich book is an engrossing meditation on what drives us to fear the Other, and what in turn might allow us to feel compassion for them.
Details
- Format
- Size
- Extent
- ISBN
- RRP
- Pub date
- Rights held
- Other rights
- Paperback
- 198mm x 129mm
- 384 pages
- 9781913348892
- GBP£10.99
- 8 September 2022
- WORLD ENGLISH
- UITGEVERIJ PROMETHEUS
Categories
Awards
- Winner of the 2020 Libris History Prize
- Winner of the 2020 Brusse Prize for Best Dutch-language Journalistic Book
Praise
‘In almost every sentence, van Os compels admiration with his elegant prose, demonstrating his erudition but never showing off or taking away from the gravity of the subject matter … Hiding in Plain Sight is more than a survival narrative. It is a history of Eastern European mentality.’
‘I couldn’t stop reading. A stunning book.’
About the Author
Pieter van Os writes for NRC Handelsblad and De Groene Amsterdammer. His published works include the books The Netherlands in Focus, and We Understand Each Other Perfectly, about his years as a parliamentary journalist. After having lived in Warsaw for four years, he now resides in Tirana, Albania. In 2020, he won the Libris History Prize and the Brusse Prize for best Dutch-language journalistic book of the year with Hiding in Plain Sight.
Translator
David Doherty is based in Amsterdam, where he has been working as a Dutch-to-English translator for over twenty years. His literary work includes novels by award-winning authors Marente de Moor, Peter Terrin, and Alfred Birney. Summer Brother, his translation of Jaap Robben’s novel Zomervacht, won the 2021 Vondel Translation Prize and was longlisted for the International Booker Prize.